Accéder au contenu principal

Articles

Affichage des articles du 2019

Parlez-vous le "slang"?

Si vous voulez connaître toutes les finesses de la langue anglaise et visionner des films en BO, il vous faudra apprendre le slang. Il s'agit d'un langage populaire, plutôt informel et davantage parlé qu'écrit.  Il est aussi souvent parlé par des personnes appartenant à un même groupe social ou qui se connaissent bien. Attention, il est préférable de ne pas l'utiliser avec des gens que vous ne connaissez pas ou avec qui vous avez des rapports plutôt formels. Quelques exemples :  Quid Nous savons que la monnaie anglaise est le pound sterling, mais elle est aussi appelée quid. DIY Expression très utilisée sur les réseaux comme Pinterest : Do it yourself (bricolage). See ya Dérivée du "see you", c'est un synonyme de "bye". Apprendre le slang :  La meilleure façon d'apprendre est de visiter des sites internet ou de regarder un maximum de séries et de films en version originale.  De cette façon vous saisirez toutes les

La traduction : un métier d'avenir ?

Le métier de la traduction est en constante évolution pour la personne qui le pratique car elle doit sans cesse se remettre à niveau et découvrir des domaines parfois totalement inconnus d'où l'importance d'avoir une bonne culture générale et une réelle envie d'apprendre.  Ceci peut représenter un vrai défi !  C'est un métier très recherché. Il ne faut pas confondre traducteur et interprète qui sont deux métiers complètement différents.  Le traducteur transpose des textes écrits, généralement d'une langue étrangère vers sa langue maternelle.  De cette façon il peut mieux retranscrire les finesses de la langue cible.  L'interprète quant à lui traduit de manière verbale. Chaque traducteur a un domaine de spécialisation ainsi que quelques langues propres.  L'on distingue le traducteur assermenté qui est spécialisé dans les documents officiels et qui travaille pour les tribunaux.  Pour devenir traducteur assermenté, il faut prêter serment après a